教材介紹


現在,雖然在台灣大多數的日語教育機構都是使用「大家的日本語」,但是,在昭和日本語教室,我們採用的卻是2012年出版的新的教科書『できる日本語』。以下為昭和日語就為什麼決定使用此教科書做簡單的說明。

1. 每一課都設定適當的「行動目標」,也準備了要達成「目標」的場面、狀況。

   例如:在第4課就設定了「能夠簡單地向朋友或身旁的人介紹關於自己的出身地」這樣的行動目標,而準備了「在教室一邊看國家和城市的照片,一邊和同學談話」的場面。為了要讓課堂師生共同參與此場面並引導出具體的對話,此教科書設計了如漫畫格的插畫,就能沿著這些插畫來學習新的單字和文型。如果,你的朋友給你看他們國家或是城市的照片,你會說出什麼感想呢?應該是會用「漂亮!」「很熱鬧!」這樣的字詞吧。除了這些詞,當我們在介紹國家和城市的時候,也會使用到「大﹣小」「人多﹣人少」「新的﹣舊的」等等更多的詞𢑥吧。可以像這樣親自參與該場面來學會「形容詞」。而不是像以前

老師說:今天我們要來學形容詞,日文裡有分「イ形容詞」和「ナ形容詞」⋯⋯

老師說:好,同學們,我們一起來唸吧。『さくらはきれいです。』『富士山は高いです』


這樣地上課。然後,看了朋友住的地方的照片,你會問什麼問題呢?「你住的地方有什麼呢?」「夏天很熱嗎?」「都吃什麼食物呢?」等等對吧。像這樣地,可以一直學因應該場面、狀況的日文,是這本教科書的優點。

2.可以增加說話機會和聽CD的機會。
 
   此教科書的每一課都分成三個小主題,在每個最初的小主題進行「challenge!」活動演練。在這裡,老師會要每位學生把到目前為止學習到的日語知識活用出來,並請每位學生挑戰,就該場面、狀況時必須要說的話,是否說得出口。老師不會在每一課的開始就教同學新的單字或是正確的文型。學生可以透過這種在教室的活動演練來理解自己「會的事/不會的事」,可以實際感覺自己在使用日語上的熟練度。
挑戰之後,再實際來聽符合該場面、狀況的會話CD,並學習新的單字和文型。當然,在這之後,再來做充份的會話練習。
在每個小主題的最後,也準備了聽CD回答問題啦,和同學一起說實際的會話啦等的練習。這本教科書推薦給「到現在,因為只是聽老師的說明做教科書的練習,但是學過的單字和文型都不會用。會話和聽力都不能變得很厲害⋯⋯」像這樣遲遲無法練好聽說的學日語」的朋友們。
這本教科書,因為至今還沒有中文版,在昭和日語的學生都是購買日語版的進口書上課。